This is literally the beginning. #DEFEND pic.twitter.com/ZxOM52bt1z
— The Defenders (@TheDefenders) August 21, 2017
Netflix / Marvel superhero team-up drama The Defenders premieres Friday.
#TheDefenders season 2 has not been confirmed.
rottentomatoes: 76%
metacritic: 63
imdb: 8.9
***Spoilers Ahead***
[polldaddy poll=9808126]




Matt Murdock / Daredevil:
Columbia Law graduate summa cum laude and Hell’s Kitchen, New York defense attorney Matt Murdock is also a blind masked vigilante and son of pro boxer battlin’ Jack Murdock.
“Dad. Β No, no, no! Β Just– Dad, what happened? Β What happened? Β Oh, dad! Β Oh, it burns! Β Dad! Β Dad! Β Dad! Β Dad. Β Dad. Β Dad. Β I can’t see. Β I can’t see. Β I can’t see! Β I can’t see! Β I can’t see!” — Matt Murdock
Bless me father, for I have sinned. Β It’s been, uh… it’s been so long since my last confession. Β My dad, he used to come to this church back when I was a kid. Β He was a fighter. Β Old school. Β Boxer. Β Lost more than he won. Β Had 24-31 record before he, uh… but he could take a punch. Β Jesus, he could take a punch. Β Sorry, Father. Β Yeah, guys he went up against used to say it was like hitting oak. Β And nights when he was outmatched, my dad’s strategy was to let ’em hit him till they broke their hands. Β He never got knocked out, my dad. Β Knocked down, sure. Β But he, uh, always got back up. Β He was always on his feet when he lost. Β Every now and then, though, uh… every now and then, he’d get hit and…something inside of him would snap. Β My grandmother, she was the real Catholic. Β Fear of God ran deep. Β You’d have liked her. Β She used to say, ‘Be careful of the Murdock boys Β They got the devil in ’em.’ Β And you;d see it sometimes… in the ring. Β His eyes would go dead, and he’d start walking forward real slow… hands at his sides, like he wasn’t afraid of anything. Β And the other guy, he’d see that look, and he’d try to get away from him. Β Nah. Β My dad, he’d catch him and… trap him in the corner. Β Let the devil out. Β Yeah. Β Now, I didn’t understand it, you know? Β What he was feeling deep inside, I didn’t understand it. Β Not back then. Β I;m not seeking penance for what I’ve done, Father. Β I’m asking forgiveness… for what I’m about to do.
— Matt Murdock
“Head towards 48th. Β Stay in the lights. Β Flag down the first officer you see. Β Now!” — Matt Murdock
Yeah, yeah. Β Hello. Β What time is it? Β Violent. Β That’s a horrible thing to say, Foggy. Β Ah, Foggy. Β Uh, he can have the view. Β Of course not. Β Matt Murdock. Β Well, it’s nice to know chivalry isn’t dead. Β Susan, would you mind walking me around the space? Β ‘The incident?’ Β Is that what we’re calling it now? Β Shorter, too. Β We’ll take it. Β My partner and I are having some disagreements over the direction of Nelson and Murdock. Β I believe were here to defend the innocent. Β He tends to use fancy terminology. Β At this point, I’d settle for just one.
— Matt Murdock
“We’re her lawyers. Β Uncuff our client and give us the room, please. Β Thank you, detective. Β Miss Page, my name is Matt Murdock. Β This is my associate, Foggy Nelson. Β Do you mind if we sit down? Β We understand you’re in some trouble. Β We, uh, may be able to help. Β Who appears to be the victim of a homicide, and currently, you’re the only suspect, Miss Page. Β Our practice is relatively young, Miss Page, and we are aggressively pursuing new clientele. Β You gotta stop giving Bess cigars. Β What time is it? Β About seven hours. Β I was going from when we got our own desks. Β If you were to hire us, then, yes, you would be our first client. Β You don’t have any money and we don’t have any clients. Β Maybe we can help each other. Β Tell me, how did you know Mr. Fisher? Β You asked him? Β I believe you, Miss Page.” — Matt Murdock
We’re not taking a deal. Β I don’t think she did it. Β They don’t want this to go to trial, either. Β Why hasn’t she been charged yet? Β They’ve got the evidence. Β You just laid it out yourself. Β This is a good arrest, Foggy. Β We should already be reading about it in the papers. Β There’s something not right about this case. Β I can feel it. Β How would I even know if she’s a beautiful woman? Β All right, I don’t disagree with anything you’re saying. Β But I need you to back me, anyway. Β Agreed. Β We need to take another run at our client. Β It doesn’t make any sense. Β ADA had everything they needed. Β Unless they had too much. Β Maybe someone else was in her apartment last night. Β Maybe they have evidence. Β Only if she were charged. Β She hangs herself in her cell, this all goes away.
— Matt Murdock
“I’m gonna make this easy, detectives. Β Get the ADA in here to release Miss Page and we’ll recommend to our charming, media-friendly client that she not plaster the airwaves with how she was nearly killed in your custody. Β Besides the fact that you were required to do so four hours ago… if you were gonna do it at all? Β Yeah, we’d like to speak to Mr. Farnum about that, as well as what– get my client released. Β Don’t make me ask again.” — Matt Murdock
We have tea now? Β How are you holding up? Β Which means it’s crucial you don’t speak to anyone other than the two of us about what happened. Β Do you have somewhere you can stay tonight? Β Miss Page, our immediate priority is to keep you safe. Β And in order to do that, we’re gonna need to have a frank discussion. Β Do you know who’s trying to kill you? Β Do you know why they’re trying to kill you? Β Yeah, the world watched half of New York get destroyed. Β that’s a lot of sympathy. Β I’m guessing it wasn’t the pension fund. Β What did you do with the file? Β So, how did Daniel Fisher figure into this? Β We can protect ourselves, Miss Page. Β She can stay with me. Β Just for tonight, until we figure something out. Β I’ll keep you safe, Karen.
— Matt Murdock
“I don’t have much in the way of food, but there’s a Thai place on the corner. Β If we order now, it should get here by the time I make up the bedroom for you. Β I never… uh, light switch is on the wall to your left. Β So, uh, want some food? Β Then don’t tell Foggy. Β Let me grab something for you. Β From what I understand about my living room, that might not be true. Β Went up a year ago. Β I’m told the co-op nearly rioted, some oversight from the developer’s agreement. Β Upside is, nobody wanted it and I got a corner apartment at a hell of a discount. Β I haven’t always been blind. Β That or, ‘How do you comb your hair?’ Β Honestly, you just– you hope for the best. Β You wanna sit? Β Car accident. Β When I was nine. Β No. Β I made it through. Β I, um… yes, I remember. Β You know, I’m supposed to say I don’t miss it. Β That’s what they teach you in trauma recovery. Β Define yourself by what you have, value the differences, make no apologies for what you lack. Β And it’s all true, for the most part… but it doesn’t change the fact that I… I’d give anything to see the sky one more time.” — Matt Murdock
Do you mind if I ask you some questions now? Β You just nodded, right? Β Okay. Β Here’s what I don’t understand. Β I’m the man in charge of the pension funds and I find out one of my secretaries has discovered my illicit activity. Β To make matters worse, she’s now telling people about said activity. Β Which, obviously, I can’t have. Β So I decide to take action. Β But why don’t I kill you? Β Yeah, the second time. Β In the jail. Β But the first time, they left you alive. Β Why? Β What were they trying to do? Β Frame you? Β Now, the second time, maybe that’s a change of plan. Β Something doesn’t go their way, something sloppy at the crime scene. Β Two lawyers show up out of the blue before their people can get to you. Β So they figure, okay, maybe Karen hangs herself in her cell, and this thing gets swept under the rug. Β But the first time… the first time, they’re not trying to kill you. Β They’re trying to discredit you. Β They’re trying to scare you. Β And the only reason that they would do that… is if you have something they want. Β So, I’ve been trying to think about what that could be… and the only thing I’ve come up with… …is the Union Allied pension file. Β Did you keep the file, Karen? Β Ah, well, it was just a thought.
— Matt Murdock
“I’m tired, dad.” — Matt Murdock
“I’ll get this into the right hands. Β Then we tell everyone.” — Matt Murdock
“Hmm. Β I thought I detected a whiff of virtue in there. Β We’re just glad you’re okay. Β Hmm. Β Job’s easy when your client’s innocent. Β All you did was tell the truth. Β Is this place messy? Β Yeah, you’re hired.” — Matt Murdock
You can leave the lights off.
— Matt Murdock
“No, no calls. Β No. Β They’ll kill everyone. Β The men who did this. Β They’ll kill everyone in the hospital to get to me. Β I have to leave.” — Matt Murdock
Dad! Β Gotta keep your gloves up. Β Does it hurt? Β You should of had him. Β Price is a bum. Β Even Price? Β Sorry you lost, dad. Β Gotta get in there. Β You don’t want it to get infected. Β Oh, yeah. Β Really? Β Oh! Β Oh, it burns! Β Don’t move. Β Got it done first. Β I’ll do it tomorrow. Β Before school? Β Okay. Β Dad? Β You gonna have enough this month for Mr. Morris? Β You got all this for losing? Β It ain’t how you hit the mat… it’s how you get up. Β Can I take the bottle?
— Matt Murdock
“Where am I? Β Who are you? Β You’ve seen my face. Β Great. Β Yeah, it’s a work in progress. Β Do I have to pick one? Β The less you know about me, the better. Β Probably. Β Ah! Β No. Β No hospitals. Β Are you a doctor? Β Most people, they find a bleeding masked man in the garbage… they call the police. Β Why are you helping me? Β Ah. Β You got a name at least? Β Mike? Β Thank you, Claire. Β I can’t breathe– can’t… they kidnapped a boy. Β The Russians. Β They’ve been running a human trafficking ring out of Hell’s Kitchen. Β Took over when the Italian’s folded up. Β Two days ago, they pulled a kid out of the back of a van. Β Beat his father while he watched. Β I knew the kid would still be alive. Β At least until they took him out of the city. Β I tracked the Russians to a warehouse not far from here. Β I thought I was being smart, how fast I found them. Β Turns out, I wasn’t. Β And I walked right into it. Β Yeah, I’ve been making their lives… difficult lately. Β There are other ways to see. Β It’s one way of putting it. Β Ow! Β Yeah, well, you’re catching me on an off night. Β No, he wasn’t there. Β I barely made it out myself. Β I was careless. Β Stupid. Β Someone’s coming. Β There’s someone in the building, a man, going from door to door. Β Shh. Β He’s on the third floor already. Β Smells like Prima cigarettes and discount cologne. Β You’ll smell him soon enough, Β He really likes that cologne. Β You’re looking at me like I’m crazy, right? Β There are something things I haven’t told you about me, Claire. Β That part I got from my dad.” — Matt Murdock
I can’t see! Β I can’t see. Β Everything’s so loud. Β Everything– I can’t see. Β Dad, I can’t see! Β I can’t–
— Matt Murdock
“How’d you do? Β I’m working on it. Β Each grid is six possible dots, so each letter is a combination of those dots. Β You have to feel for what’s not there as much as what is. Β Well, you know where a punch is going before it’s thrown sometimes, right? Β I’m starting to. Β Here. Β Dot in the right corner, that’s a ‘c.’ Β Upper left, ‘a.’ Β ‘T’ is hard. Β I get it confused with ‘q.’ Β Well, they say this is faster once you get the hang of it. Β ‘W’ is really tricky. Β Braille was created in French, and they don’t have ‘w.’ Β I already read Braille faster.” — Matt Murdock
This is all you got? Β He’s at your neighbor’s door. Β That’s what the knife’s for. Β Okay. Β There’s someone else one floor up watching us. Β Oh, no. Β He’s young. Β He’s scared. Β He’s seen my face, too? Β Claire, go upstairs and get him. Β We’re gonna need help carrying Detective Foster to the roof. Β Less chance of someone in the building hearing him scream.
— Matt Murdock
“You find anything? Β I’m not. Β What exactly do you think that was? Β Oh, yeah? Β That simple? Β He’s out. Β He’s not. Β The last part’s the Catholicism. Β You don’t carry a masked man bleeding to death into your apartment on faith. Β You knew which side you were on the moment you found me. Β Why’d you help me, Claire? Β I know you’re afraid. Β You can’t give in to the fear. Β If you do… men like this win.” — Matt Murdock
‘There is a price to be paid for division and isolation. Β Democracy cannot flourish amid hate. Β Justice cannot take root amid rage. Β We must dissent from the indifference. Β We must dissent from the apathy. Β We must dissent from the fear.’ Β It’s Thurgood Marshall. Β You know who Thurgood Marshall is. Β How’s it look? Β Can I? Β Good thing about red… …they can’t tell how much you’re bleeding. Β We’re Murdocks. Β We get hit a lot. Β But we get up. Β Right, dad? Β We always get up.
— Matt Murdock
“Here’s how this is gonna work. Β I’m gonna ask you some questions. Β You’re gonna answer them. Β If you’re lying to me… trust that I will know… and I will be unhappy. Β Where’s the boy? Β This is what unhappy looks like. Β Where’s the boy? Β Why did you take him? Β And after I was dead? Β I know. Β Who do you sell the children to? Β Where’s the boy? Β Where is it? Β Hold still. Β I might do some serious damage if you squirm. Β How will I know when I find it? Β You’re right… what you said before. Β I kill you, somebody takes your place, but they’ll end up back here just like you, and sooner or later, one of you is gonna tell me what I need to know. Β This is important. Β Shh! Β Listen, I need you to know why I’m hurting you. Β It’s not just the boy. Β I’m doing this ’cause I enjoy it. Β Where is he? Β Where is he? Β It’s all right. Β He landed in the dumpster you pulled me out of. Β He’ll live. Β You need to get your things and leave. Β Don’t tell anyone where you’re going. Β He wakes up, he’ll be back… and he won’t be alone next time. Β This was just for effect, to scare him. Β He knew you were lying when you answered your door. Β Do you have somewhere you can go? Β What’s the address? Β I’m thinking if I make it through the night, I may need some help getting patched up. Β Hey. Β Thank you, Claire.” — Matt Murdock
“Get him, dad! Β Get him! Β Yes! Β Yes! Β Yeah, dad! Β Yeah! Β I think that’s my dad. Β Dad? Β Daddy! Β Daddy! Β Daddy! Β Daddy!” — Matt Murdock
“Hi. Β I know you’re scared. Β But I’m here to help you. Β Okay? Β You don’t have to be scared anymore. Β Let’s get you home to your dad.” — Matt Murdock
“That seem fair to you? Β I have to get to work. Β Some other time, maybe. Β Take care of yourself, Father.” — Matt Murdock
Hi. Β Yeah. Β Yeah, I’m fine. Β I just wasn’t paying attention last night. Β It’s my fault. Β I’m not getting a dog. Β Someone’s at the door. Β Uh… Karen? Β Why are you approaching us? Β Why not a larger firm, Mr., uh… it’s not what I was asking. Β Oh. Β So, why us? Β Then forgive me for being blunt. Β What is that line of work exactly? Β Like Foggy said, we’re particular about our clientele. Β You, uh, give us a minute, please? Β How did you know about Miss Page’s situation? Β She was never charged. Β There was nothing in the papers. Β Yeah, what harm would it do? Β He didn’t even give us his name, Foggy. Β Yeah, maybe you would if you couldn’t. Β I’ll meet you there.
— Matt Murdock
“Sorry I’m late. Β We’d be happy to represent you, Mr. Healey. Β We’re taking the case. Β Uh… why don’t we start from the beginning? Β Tell me everything you know. Β Would you like us to reiterate the terms of attorney client privilege, Mr. Healy? Β Then you know anything you tell us stays in this room. Β You must be a very important man. Β Statement. Β It’s not every day a global investment firm picks up the tab for a murder suspect. Β I wonder if you could shed some light on the man that hired us to represent you. Β Can’t or you won’t? Β Just trying to build a solid defense, between Mr. Healy and the man that came to our offices might just help prove his innocence. Β Mabe they’re old friends. Β Maybe he’s a character witness. Β Or maybe you were in his employment at the time of the incident. Β You go bowling often, Mr. Healy? Β And the deceased, he had no motive that you recall? Β Are you at all afraid of what might happen if we lose this case, Mr. Healy? Β Doing what? You’re the one that keeps saying we need real clients. Β We agreed to represent him, Foggy. Β We’re gonna try this case and let the jury take it from there. Β Mr. Healy… Β uh… I suggest we waive criminal procedure law 180.80, give the DA more time to explore a plea. Β In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us. Β Together, we’ll confront the charges honestly, openly and within the moral confines of the law. Β Does that sound good to you? Β You’ll need to testify. Β That simple?” — Matt Murdock
If we want to keep the lights on, we gotta take some cases for money. Β You were right about that. Β Sometimes we have to do things we aren’t proud of. Β Yeah, I know. Β I got carried away. Β I’m sorry, Foggy. Β So? Β And what about Prohaszka’s men? Β Since when do the victims of an assault not give a statement? Β So, you open, I’ll sum up. Β And we should cash that check, have Karen see what she can find out about Confederated Global.
— Matt Murdock
“Let’s pull section 35.15 of the Penal. Β Then we’ll take our facts and fit them to the CJI and the statute. Β Got the insights? Β We need better everything. Β It’s not about that, Foggy. Β You find out anything on Confed Global? Β There’s your money. Β Oh, hey, no more long lunches until this is over, okay?” — Matt Murdock
Stay down. Β I said stay down. Β What do you have on her? Β What’s on it? Β You get rid of it. Β It’s not a discussion. Β Who do you work for? Β I want a name. Β You tell her to get excused from the jury. Β Personal reasons, whatever it takes. Β After that, she never sees you again. Β Then you’d better leave my city… tonight.
— Matt Murdock
“Yes, your honor. Β Thank you. Β Sorry, your honor. Β Ladies and gentlemen of the jury forgive me if I seem distracted. Β I’ve been preoccupied of late, with, uh questions of morality… of right and wrong, good and evil. Β Sometimes the delineation between the two is a sharp line. Β Sometimes it’s a blur… and often it’s like pornography. Β You just know when you see it. Β A man is dead. Β I don’t mean to make light of that but these these questions… these questions… are vital ones… because they tether us to each other… to humanity. Β Not everyone feels this way. Β Not everyone sees the sharp line, only the blur. Β A man is dead. Β Um… a man is dead. Β And my client, John Healy… took his life. Β This is not in dispute. Β It is a matter of record… of fact… and facts have no moral judgment. Β They merely state what is. Β Not what we think if them, not what we feel. They just are. What was in my client’s head when he tool Mr. Prohaszka’s life, whether he is a good man or something else entirely, is irrelevant. Β These questions of good and evil, as important as they are, have o place in a court of law. Β Only the facts matter. Β My client claims he acted in self-defense. Β Mr. Prohaszka’s associates have refused to make a statement regarding the incident. Β The only other witness, a frightened young woman, has stated that my client was pleasant and friendly, and that she only saw the struggle with Mr. Prohaszka after it had started. Β Those are the facts. Β Based on these… and these alone, the prosecution has failed to prove beyond a reasonable doubt that my client was not acting solely in self-defense. Β And those, ladies and gentlemen of the jury… are the facts. Β My client, based purely on the sanctity of the law which we’ve all sworn an oath to uphold… must be acquitted of these charges. Β Now, beyond that, beyond these walls… he may well face a judgment of his own making. Β But here… in this courtroom… the judgment of yours… and yours alone.” — Matt Murdock


Jessica Jones:
Jessica Jones is a private investigator based out of New York City, New York.
New York may be the city that never sleeps, but it sure does sleep around. Β Not that I’m complaining. Β Cheaters are good for business. Β A big part of the job is looking for the worst in people. Β Turns out I excel in that. Β Clients hire me to find dirt. Β And I find it, which shouldn’t surprise them, but it does. Β Knowing it’s real means they gotta make a decision. Β One, do something about it. Β Or two, keep denying it. Β Tell me I’m getting off on ruining their already shitty lives. Β Option two rarely pans out. Β People do bad shit. Β I just avoid getting involved with them in the first place. Β That works for me. Β Most of the time.
— Jessica Jones
“Calm down. Β Shoot the messenger. Β And then there’s the matter of your bill.” — Jessica Jones
Yep. Β Yep. Β Got anything for me? Β Well– whoever he is, he’s not as good as me. Β Wasn’t personal. Β I just prefer freelance. Β No ties. Β Okay, is being drunk an excuse? Β Effective. Β You brought me eight jobs no one could deliver on. Β You’re not protecting me. Β You need my methods. Β I’m not gonna beg you for a case. Β I will ask you, though, very strongly. Β And you’re repping who? Β The poor, brain-damaged dancer. Β And? Β Phew. Β I questioned my whole world view for a second there.
— Jessica Jones
“Hi. Β I’m calling from Cal, Jamshahi’s office. Β My name is Karen. Β Karen Accord. Β Yes, it is. Β Yes! Β Oh, my God, Magda! Β Thank God. Β You have to help me. Β Jamshahi is screaming about some meeting he has with Mr. Spheeris, and I don’t know where or when. Β No, it’s not a meeting, it’s… I don’t know, a lunch, a dinner? Β I can’t read his handwriting. Β Oh, no. Β Now, here he’s coming. Β That has to be it. Β Where? Β Thank you so much, I’ll call you back. Β Shit!” — Jessica Jones
In my line of work, you gotta know when to walk away. Β But some cases just won’t let you go.
— Jessica Jones
“Two minutes on a treadmill. Β Twenty minutes on a quarter-pounder. Β Ew! Β Main Street. Β Birch Street. Β Higgins Drive. Β Cobalt Lane.” — Jessica Jones
God damnit, Malcolm. Β You scared the shit out of me. Β This is my apartment. Β I hadn’t noticed. Β And yet you’re still here. Β Now go the hell home. Β Yeah. Β My phone’s been acting up. Β Yes, I’m a private investigator. Β Come on in. Β Wouldn’t be the first time.
— Jessica Jones
“Start at the beginning. Β The police referred you to me? Β Not at all. Β Has Hope had an problems in the past? Β I charge hourly, plus expenses. Β Shlottmans. Β Bob, general contractor. Β Barbara, accountant. Β Not wealthy, but legit. Β Son, Owen. Β Daughter, Hope. Β Track, track, more track. Β Jesus, more track. Β Friend.” — Jessica Jones
It was open. Β Stop shooting. Β Riveting. Β You’re pissed at her. Β Seriously, lose the camera, Coppola. Β Look at that, I found a cut. Β Mercy killing. Β Where’s Hope’s stuff? Β There’s a guy? Β She didn’t mention him to her parents. Β This guy have a name? Β A job? Β You turn that thing on, I’ll pull your underwear through your eye.
— Jessica Jones
“Excuse me. Β I said excuse me. Β Do you know the way to the Chrysler building? Β You know, you’ll spend less settling this lawsuit than you did on those hair plugs. Β It’s people like you that give people you a bad name. Β Take the damn summons, Spheeris. Β Do I look like I’m hiding? Β No. Β You want to know why? Β Because no one wants to know. Β They want to feel safe. Β They’d rather call you crazy than admit that I can lift this car, or that I can melt your insides with my laser eyes… which won’t leave a trace. Β Mr. Gregory Spheeris, you’ve been served. Β ‘Laser eyes.’ Β Moron.” — Jessica Jones
Birch Street. Β Higgins Drive. Β Cobalt Lane. Β You work this late so you can return calls without actually reaching people. Β So cut a check. Β Pathetic. Β Yep, with my laser eyes. Β And he believed that bullshit. Β I could have said my hands were blenders. Β Clearly, there’s no IQ test for owning a strip club. Β Look, if you’re gonna call me volatile or whatever else, I’m really not in the mood. Β Was that a compliment.
— Jessica Jones
“This whiskey’s not good enough to put in a glass. Β I buy in bulk. Β No, it’s not. Β Why? Β Still ladies’ night? Β Make it a double. Β I don’t get asked on a lot of second dates. Β How long you been doing this? Β You from around here? Β You got family here? Β Friends? Β They’re all hard. Β I did that. Β I’m working the new work. Β I’m still waiting on answers. Β I’m just trying to make a living. Β You know, booze costs money. Β Usually. Β It’s the only thing I’m good at. Β A natural.” — Jessica Jones
Well, I can tell by the residue on this bar that four years ago, a man named Horace had buffalo wings. Β I stand in dark alleys and wait to take pictures of people boning. Β Force of habit. Β I don’t flirt. Β But you do. Β Not for sport. Β It’s got purpose. Β Like getting customers to drink more. Β Tip more. Β All right. Β A drunk spills on your shirt, pukes on your shoe, and you roll with it. Β But break or scratch something? Β He’s toast. Β I’ve never seen a dive bar this clean. Β Because you care about it. Β More than anything. Β Maybe anyone. Β There’s history here. Β Memories. Β Something personal, but private. Β So no photos or memorabilia. Β But you also like women. Β Temporarily, at least. Β And they like you. Β Again, I don’t flirt. Β I just say what I want.
— Jessica Jones
“It’s okay. Β It’s okay, I won’t break. Β Here. Β Sorry.” — Jessica Jones
Assholes! Β Alias Investigations. Β Yeah. Β Yes. Β Hi, I was just… no, it was just a long night researching your case. Β Um, Hope made some recent charges on her credit card. Β So she didn’t mention wanting to buy anything special? Β Nothing unusual.
— Jessica Jones
“Hope’s going over board to make her boyfriend happy. Β She’s either an idiot in love, or she’s being conned. Β Which amount to pretty much the same thing.” — Jessica Jones
No way. Β Didn’t this used to be Il Rosso? Β Have you seen this girl? Β I’m a private investigator. Β Any more? Β So she was here. Β Was she alone? Β Just tell me what happened. Β No, that’s not possible. Β Amatriciana. Β Birch Street, Higgins Drive… shit.
— Jessica Jones
“Who gave you my name? Β Which police officer told you about me? Β Did you get the cops name who referred me? Β You said someone at the station… what did he say? Β Pack. Β Go home. Β Get the hell out of here. Β Don’t let anyone near you, just go!” — Jessica Jones
I need one coach ticket on the next flight to Hong Kong. Β I’ll take it. Β Okay, it’s a Mastercard. Β The number is 5-2-7-4-9-3-3-4-0-6-8– that’s Hope Shlottman, two T’s. Β Shit! Β Okay. Β Can you just hold the ticket for me? Β Okay. Β I need to get paid for the Spheeris job now. Β Okay, then I need a loan. Β I don’t have any goddamn friends.
— Jessica Jones
“I need money. Β Thanks, Malcolm. Β You keep it. Β I figured.” — Jessica Jones
I wasn’t sure you’d answer. Β It’s important. Β It’s for a case. Β You’ve been keeping tabs on me? Β I need money. Β It’s important. Β I needed breathing room. Β This was a bad idea. Β He’s back. Β It’s not my goddamn PTSD. Β That quack that had me reciting street names from back home? Β Two hundred bucks for ‘Birch Street, Cobalt Lane, Bullshit Drive.’ Β Jesus Christ, Trish! Β He’s back. Β He sent clients to me, this couple from Omaha. Β He took their daughter. Β A gifted athlete, maybe. Β Next best thing? Β I dont know. Β But remember I told you he had that one month anniversary night? Β And now one month from the day he took Hope, he’s doing… the lingerie, the gift, the restaurant. Β They can’t help, Trish. Β You know what he can do. Β You know what he made me do. Β Yeah, I sure as hell am. Β If he gets a hold of me again… Trish… what would you have me do? Β What exactly should I do? Β We? Β He’s coming for me, not you. Β You don’t. Β Tried and failed. Β That’s what started this. Β I was never the hero that you wanted me to be.
— Jessica Jones
“I need to make a stop uptown. Β 59th and Fifth. Β Is he here? Β Is Kilgrave here? Β How long? Β When did he leave? Β We have to get you out of here. Β Let’s go. Β Get dressed. Β Mr. Shlottman, I found Hope. Β You have to get her as far away as you can. Β Check out of your hotel, and go directly to my office. Β Just do it! Β We’ll meet you there. Β Come on, let’s go! Β He told you not to move. Β Okay. Β Come on. Β Let’s go. Β Come on. Β Hope! Β Come on, come on. Β Come on. Β I don’t want to hurt you. Β Yes, you can. Β Come on! Β His control, whatever it is, it wears off. Β But it takes time and distance, so we’re both getting out of here. Β What street did you live on as a kid? Β What was the name? Β Picture the sign. Β And the next block over? Β Listen to me. Β None of it is your fault. Β I know. Β Okay? Β I know. Β I want you to say it. Β ‘None of it is my fault.’ Β Say it back to me. Β Good. Β That was good. Β She’ll be okay. Β You just have to keep her away from the man who took her. Β He… escaped. Β And right now your only concern is putting Hope in a car and driving west and don’t stop until you hit Omaha. Β It’s fine. Β Go! Β I’m right behind you. Β No!” — Jessica Jones
Knowing it’s real means you gotta make a decision. Β One, keep denying it. Β Or two… do something about it. Β My clients expect discretion. Β This is bad for business.
— Jessica Jones
“I’m not sure what else I can tell you. Β I work odd hours. Β I’m used to it. Β Wouldn’t you be? Β Hard to forget. Β Referral. Β Followed the clues. Β Credit card statements. Β Couple of interviews. Β Is that a question? Β Pennsylvania. Β Great antiques. Β The older the better. Β If I did, I would have stopped her. Β Clearly she wasn’t, given the bullets in her parents. Β Walmart? Β Maybe some asshole gave it to her. Β You went into my office without a search warrant. Β The door isn’t related to the Shlottman case and neither are these pictures. Β I want them back. Β I’m licensed. Β My paperwork is up to date. Β The only thing that you can charge me with is trying to make a goddamn living in this city. Β So unless you have something else? Β I didn’t think so.” — Jessica Jones
Shit. Β I told them that you had nothing to do with that girl. Β Just let me explain. Β I’m a private investigator. Β I was hired. Β By a man who suspected his wife was cheating on him with you. Β Gina. Β I know that she takes her ring of before she comes to see you. Β You can look up the marriage certificate online. Β I shouldn’t have done that. Β Both. Β I just–
— Jessica Jones
“It’s better, being alone. Β It’s safer… with Kilgrave out there. Β He cheated death. Β How? Β Start at the beginning. Β Hope… you were the last one to see Kilgrave alive. Β Did he tell you anything? Β Where’s he been? Β Why he’s back? Β Was there anything about the way he looked? Β Where he took you? Β Was anyone else there? Β God damn it. Β Why? Β It’s not your fault. Β So he’s mad. Β He wants to make me suffer. Β How? Β How did he suffer? Β From the accident? Β Is he injured? Β Hope, I need to know so I can get him. Β Stop it. Β Stop it! Β Calm down. Β Hope. Β I won’t let him, okay? Β I won’t let him. Β Probably. Β But I’m the only one that know knows you’re innocent.” — Jessica Jones
She wasn’t in control. Β She was abducted. Β Hope Shlottman is not responsible. Β Brainswashed, mind-controlled, whatever you can sell. Β How about the truth? Β Take Hope’s case. Β There’s precedent? Β Massages make me tense. Β I can prove that Kilgrave exists. Β God damn it! Β This is not a joke. Β I’m resourceful. Β But if I can convince you, will you represent her? Β I’ll owe you a favor. Β If you do this, I’ll owe you a favor.
— Jessica Jones
“My phone’s dead. Β Something came up. Β Don’t… have feelings, okay? Β No, no way. Β Okay. Β Dissatisfied customer. Β You think it’s a dump. Β I know your voice. Β It’s not an insult. Β It’s the cash I owe you. Β That accident didn’t kill him, but he took a hit. Β I find his weakness, I find him. Β I don’t know. Β I find him, I prove that girl’s innocent, he goes away. Β I’ll die before I let that happen. Β You think I’ll be safe there? Β I’m not safe anywhere. Β Every corner I turn, I don’t know what’s on the other side. Β I don’t know who’s on the other side. Β It could be the cabbie who’s gonna drive me into the East River, okay? Β It could be the FedEx woman. Β It could be a talk show host who was my best friend. Β I’m life-threatening, Trish. Β Steer clear of me. Β Please. Β I can’t risk you. Β The door. Β Alias Investigations. Β I had made it special.” — Jessica Jones

Carl Lucas / Luke Cage:
Luke Cage is an indestructible bar owner based out of Harlem, New York.
“You could drink that out of a glass. Β Yeah? Β I’ve got better stuff in there. Β I’ve seen you around here, but you never come inside. Β It’s ladies night. Β New promotion I’m running. Β It is now. Β You’r e Β local, you’re hot, drinking alone. Β Tends to attract customers. Β But hey, don’t do me any favors.” — Luke Cage
Be good, Roy. Β Last call. Β Lot of booze for such a small woman. Β A while. Β I got regulars. Β Hard day at the office? Β Pops always said, if you don’t feel good going to work, you should find new work. Β Yeah? Β What kind of business you in? Β Right. Β You only ask questions. Β Ladies first. Β You’re a P.I.? Β There’s a better ways to hustle than digging in people’s business. Β How good? Β Yeah? Β So what have you detected? Β His name was Melvin. Β Except you been watching me like a hawk since you walked in. Β Or it’s your way of flirting. Β So what else ya got, Sherlock? Β See, now that sounded like flirting to me. Β And what do you want?
— Luke Cage
“My bad, my bad. Β Yeah, you will.” — Luke Cage
We’re not open. Β I don’t need police up in my shit. Β That’s the answer to a different question. Β By who? Β I don’t mess with married women. Β I don’t do drama. Β You don’t know shit. Β So that night you came to my place, that was all just part of this job? Β Because it’s messed up, or because you got caught? Β Get out of here… and stay the hell away from me. Β I’m serious. Β Go.
— Luke Cage
“All out. Β I don’t play with liars. Β You could put your wedding ring back on. Β I stay away from complications. Β I really– I don’t wanna hear it. Β He cared enough to hire a private investigator. Β Jessica Jones. Β She’s good. Β I’ve seen the pictures, Β Go home and ask him. Β Door’s right there.” — Luke Cage

Danny Rand / Iron Fist:
Manhattan, New York
“That’s my building. Β Hi. Β I’m, uh… guessing June doesn’t work here anymore? Doesn’t matter. Β Uh, I’m here to see Harold Meachum. Β I’m Danny Rand. Β The son of Wendell Rand. Β I’ve, uh, been away a long time. Β Yeah. Β Okay. Β I used to ride my skateboard around in here. Β Oh, thanks. Β Whoa. Β This is new. Β Danny Rand. Β Oh, wait. Β Uh, I… I’m Danny Rand. Β Come, on guys. Β Just call Harold. Β I just want to talk to Harold. Β Come on. Β Who are you? Β Where’s Harold? Β Ward? Β Joy? Β It’s Danny. Β Danny Rand. Β The elevator. Β I, uh… I came to see your father. Β No, this is definitely the right place. Β Wait, no. Β It’s me. Β Look, I know it sounds crazy, but let me just talk to your dad, okay? Β Then I can leave you guys alone. Β What? Β I… I didn’t know. Β When? Β I’m sorry to hear that. Β All our parents are gone now. Β What? Β No, no, no. Β I guess I need to talk to you, then. Β Look, uh, i’s me. Β Seriously. Β Why don’t we just wall walk over to the Stage Deli? Β We can have a cup of tea. Β We can talk about this. Β It… it doesn’t matter where we go, okay? Β I just want to talk. Β I know this is strange, but– Ward… you need to calm down. Β Ward, you need to back off. Β Look, I don’t want to leave. Β I’m sorry. Β I… I didn’t mean to… look. Β It doesn’t have to be like this, okay? Β I’m not dangerous. Β Look, Ward, don’t do this. Β You’re gonna feel real stupid once all this is cleared up. Β Come on!” — Danny Rand
“I’m okay. Β I’m okay. Β Yeah I… I’m good. Β You know, you… you remind me of Billy. Β He was, uh… he was head of security when I left. Β Yeah. Β I guess he retired.” — Danny Rand
“It’s all right. Β I, uh… I don’t really spook. Β Danny. Uh, I’ve, uh… been away a while. Β Yeah. Β Kinda. Β Nice. Β Yeah? Β Look up Danny Rand. Β Yeah. Β Look up Harold Meachum. Β Thanks. Β Yeah. Β Sort of. Β Okay. Β Oh, nothing, Β It’s just, uh… I’m guessing people think we’re pretty much alike. Β Yeah. Β Exactly.” — Danny Rand
“Hey, Joy! Β Joy, hey. Β Hey, hey, hey. Β Hey. Β I’ve been waiting to talk to you… it realyl is me. Β Oh, hey, come on. Β I promise, I’m not gonna hurt you. Β Joy, hey– Joy, come on. Β Hey, look, it’s… we used to be friends. Β It’s me. Β Daniel Thomas Rand. Β Born April 1st, right here in Manhattan. Β We were on the same soccer team. Β The Bombers. Β I played the goalie. Β You… you’re living in my house. Β Yeah. Β Yeah, it seems that way. Β Your dog’s pretty scary.” — Danny Rand
“Thanks, but I, uh… I wasn’t asking for money. Β Wow. Β Is this you? Β Cool. Β I;m Danny. Β Colleen Wing. Β Oh, uh, I’m sorry. Β Um… I was just wondering if… maybe I could get a job with you. Β No, wait. Β I meant–” — Danny Rand
“I just wanted to talk. Β I didn’t know any other way to get to you. Β Sorry. Β I, uh… haven’t driven since my dad put me on his lap and let me drive around our place in the Hamptons. Β Ward, I just need to talk. Β Put the gun away. Β Look, I just want to talk, okay? Β I’ve been met with nothing but anger and hostility since I’ve been home. Β And honestly… it’s kind of aggravating. Β So I’m going to ask you one last time. Β Please… put the gun away. Β How does it feel? Β Huh? Β Not so good. Β Bang! Β Who said anything about money? Β I want answers. Β I want to know what happened. Β To me, to my parents… to the company that has my name on it! Β Yeah. Β Okay. Β I’m listening. Β Keep going. Β Oh, come on. Β I know you know more. Β Yes, I am. Β I have no living relatives. Β I… I was ten when we crashed. Β I never had fingerprints taken. Β Oh, man. Β you know what? Β You were a dick as a kid, and you’re still a dick now. Β No. Β You used to lock me in the freezer at the Rand cafeteria. Β At one of the company picnics… you put a dead frog in my sandwich. Β You would kick me in the balls every chance you had. Β This sound familiar? Β Yes, it is. Β You wanna know what it’s like? Β Hmm? Β It feels like this… when you’re a ten-year-old boy and you watch your mother die… and you know you and your father are next, it feels like this! Β Yeah! Β Yeah, maybe. Β I’m… I’m sorry. Β I… I… I didn’t mean to… oh… I know.” — Danny Rand
“Thanks. Β Where all what went wrong? Β Yeah. Β You’re lucky, then. Β Buddha said, ‘Your purpose in life is to find your purpose.’ Β Yeah. Β To protect K’un-Lun from all oppression. Β Honor the sacrifice of Shou-Lao the Undying. Β All right, man. Β Thanks for the food.” — Danny Rand
“What can $2 get me? Β Hmm. Β I never had coffee before. Β Oh. Β I’m, uh… I’m okay. Β I, uh… I want to challenge your master. Β It’s protocol. Β I visit your dojo, I need to challenge your master. Β Oh. Β Okay, um… do you, uh… do you teach kung fu lessons? Β You should. Β You’d probably get more students. Β I could teach a couple classes. Β I mean, that’s what I was asking when I was talking about work. Β I’d be cheap. Β No hassle at all. Β K’un-Lun. Β You, uh, can’t really get there from here. Β Well, if you– this is just a practice sword. Β It doesn’t have an edge. Β I already do. Β Ask Master Lei Kung the Thunderer. Β I apologize for any inconvenience. Β Thanks.” — Danny Rand
“You’re the security guard from Rand. Β Why are you… who sent you? Β Who sent you?” — Danny Rand
“Hey. Β Al, are you awake? Β ‘As long as the cycle of existence lasts, may your happiness never decline. Β May you attain the constant joy of the bodhisattvas.'” — Danny Rand
“This was always my second home. Β I knew all the ins and out. Β Your brother tried to have me killed last night. Β Can we finally talk? Β I’m not gonna hurt you. Β Your security guy came after me. Β With two other guys. Β With guns. Β Mmm. Β Very sure. Β Yeah. Β This time. Β Either way, it… doesn’t make a difference. Β Meaning? Β ‘If you wish to see the truth… then hold no opinions.’ Β It’s a Zen saying. Β Yeah. Β Please. Β It’s… it’s all kind of crazy. Β I don’t even know where to start. Β We were in our jet. Β Flying over the Himalayas. Β Then… things started to… to go bad. Β We were, uh… we were flying too low. Β And the… the plane… it started to come apart and, uh… and, um… and, um… and then, uh… you… Β what? Β Why would you…” — Danny Rand
“Where am I? Β What? Β I shouldn’t be here. Β Can you loosen these straps? Β I’m not dangerous. Β I need to get out of here. Β No.” — Danny Rand
“I was meditating. Β Hmm? Β I was trying to focus my chi so I could get myself out of here. Β It didn’t. Β It’s the drugs. Β You need to let me out of here. Β Can… can you at least unstrap me? Β Yeah. Β Danny Rand. Β I am that rich kid who died in a plane crash. Β Okay, obviously I… I didn’t die. Β We… we crashed. Β And then… I woke up. Β I was in this huge snowdrift. Β I was hurt. Β It was snowing. Β I was cold. Β But I could see pieces of the plane scattered over the mountainside. Β I… I had to go and check. Β I found the cockpit first. Β Both pilots were dead. Β Then I found the main fuselage. My dad was inside. Β Yeah. Β No. Β I don’t know. Β I didn’t want to leave my dad. Β But I was so cold. Β I was thirsty, hungry. Β I… I had to try. Β To survive. Β I stepped out, but the… the snow was so deep, the wind, I… I kept on falling, and… suddenly I looked up, and… there were these two men standing above me. Β Chodak and Tashi. Β Monks. Β Order of the Crane Mother. Β They were warrior monks. Β Who’s that? Β I… I’ve never seen that before.” — Danny Rand
“What’s he doing here? Β You gonna try and stab me? Β I’ll be out in 72 hours. Β I need to get out of here. Β For… for what? Β That’s just stupid. Β Remind me what’s wrong with this one again. Β He started it! Β Why? Β It’s nothing. Β It’s just… you’re the first person to call me Danny in here. Β I need to get out of this place. Β No. Β Is there a phone I can use?” — Danny Rand
“Hey… it’s Danny. Β Danny. Β You, uh, you met me at the park. Β Uh… Β I looked you up at your dojo. Β I’m at the Birch Psychiatric Hospital. Β Uh, I need your help. Β You’re the only person I know in New York who doesn’t want to kill me or put me in a mental hospital. Β No, listen. Β I’m not crazy, okay? Β They drugged me. Β They… they… they brought me here against my will. Β You saw me being attacked the other night. Β You know there’s something going on. You’ll have to ask the Meachums, okay? Β Yeah. Β Yeah, they do. Β No, Colleen… you are the only person who can help me. Β No, please…” — Danny Rand
“Drugs make me feel like I’m under water. Β I lied…about the passport. Β I bought the passport in Morocco. Β It’s stolen. Β I know it’s a federal crime, but… it’s the only way I could get back into the States. Β I’m not John Anderson. Β I’m Danny Rand.” — Danny Rand
“Right after we shot this, we all went to the circus in Madison Square Garden. Β I didn’t want to do the commercial. Β It’s how dad talked me into it. Β The circus. Β Yeah. Β The acrobats were amazing. Β And I sat next to my mom. Β Joy was on the other side. Β We had popcorn. Β I am Danny Rand. Β I don’t care what you think!” — Danny Rand
“Harold? Β Um… ‘Danny boy.’ Β Right? Β I thought you were dead. Β I didn’t die. Β Yeah. Β How did you know? Β K’un-Lun. Β It’s one of the Seven Capital Cities of Heaven. Β I probably never should have left. Β At least I understood my place there. Β I was a warrior. Β Only in the middle of a fight did I fully come alive. Β The harder someone hit me, the… the more everything came into focus. Β I became one in a long line… of Immortal Iron Fists. Β Living Weapon. Β The sworn enemy of the Hand. Β The sworn enemy of the Hand. Β It is my duty to destroy the Hand. Β I am the only one who can do it. Β Please… Β Harold, you have to get me out of here.” — Danny Rand
“What is it? Β Is it Joy? Β No. Β They have me on all kinds of drugs. Β To keep me safe. Β Didn’t expect to see you. Β You figure out a way to get me out of here? Β Because the family thinks I’m a threat to them. Β I’m guessing because I’m Danny Rand and I probably own more than half the company. Β Yeah. Β It is simple. Β They got plenty of money. Β You gonna sign the papers? Β To them? Β Very dangerous. Β No, of course not. Β You must know that. Β Otherwise, why would you come here to see me? Β Every word I have ever told you is the truth. Β Okay. Β I understand. Β Uh, just one last favor. Deliver these to Joy Meachum.” — Danny Rand
“My 72 hours are almost up. Β Time to let me go. Β Um… down the hall to our library. Β I was homeschooled. Β My, uh… my mom taught me. Β There was, uh, Mrs. Valdez for art. Β Mrs. Krol for music. Β Mr. Miller, PE. Β How does what make sense? Β I’ve… I’ve been away. Β Yeah. Β In… in K’un-Lun. Β It exists in another dimension. Β Yeah. Β It only appears on this earthly plane every 15 years… give or take, depending on the celestial tilt. Β Yeah. Β If I can focus my chi, then I can summon the Iron Fist. Β The Iron Fist is… it’s me. Β Can I go now? Β I’m… I’m both. Β I, uh– I… I… I don’t think I understand. Β Wait, no. Β No, you need to let me out of here. Β I’m telling the truth. Β I have the power of the Iron Fist. Β If I can summon my chi, I can… I can focus my energy into my hand, creating a powerful weapon. Β I am the Iron Fist. Β I can’t. Β Not… not until you take me off these drugs.” — Danny Rand
“Where am I going?” — Danny Rand
“I’m sorry, they, uh… they broke the lock. Β Listen, I’m gonna make this up you, I promise. Β I haven’t broken any laws. Β There won’t be any more trouble.” — Danny Rand
“Very clear. Β I’m worried for your safety. Β Are you sure? Β Because the fat one who smelled like toe fungus landed a blow. Β Still… he never should have gotten that close. Β You see, the tiger form uses internal force, and not external strength. Β So it’s not necessary to use charging momentum. Β You’re working too hard. Β Too much external force. Β It’s internal force you want to master. Β Leopardr Punch. Β But again, all this power derives from the harnessing of inner force. Β Your chi can be focused and brought into the fight to overcome any obstacle.” — Danny Rand
Two weeks. #DEFEND pic.twitter.com/BRAf2Z4tHJ
— The Defenders (@TheDefenders) August 4, 2017
Just saw @TheDefenders on a building outside of #SDCC . Watching the town transform is so much fun. CC: @Krystenritter pic.twitter.com/x7TUWGqYKG
— Ash Sevilla (@AshSevilla) July 17, 2017
Cosplay meet-up – crashed.π₯ @TheDefenders #MarvelSDCC pic.twitter.com/iFsaKqBwVk
— Marvel Entertainment (@Marvel) July 21, 2017
Come as you are, #SDCC. Hall H panel starts at 5:15 PM. #DEFEND pic.twitter.com/lM7wmHOoBG
— The Defenders (@TheDefenders) July 21, 2017
.@RosarioDawson. 'Nuff said. #DEFEND pic.twitter.com/HMgbnpRyzO
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
Slay, @KrystenRitter.π #DEFEND pic.twitter.com/5wgoc6zuR3
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
Mike Colter is breakin' walls and hearts. #DEFEND pic.twitter.com/kLNzfqOOay
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
.@FinnJones is recharging his chi. #DEFEND pic.twitter.com/S9GkgakrSj
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
Charlie Cox turning on that classic Murdock charm. #DEFEND pic.twitter.com/SbNWMLf86w
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
Clean up nice, fight dirty. Preppin' for August 18 at The Defenders premiere. #DEFEND pic.twitter.com/7qHqdy5jig
— The Defenders (@TheDefenders) August 1, 2017
New trailer. Happy now? #DEFEND pic.twitter.com/ILFYzqatlx
— The Defenders (@TheDefenders) July 22, 2017
https://twitter.com/JHenwick/status/894434331204108291
Marvel's @TheDefenders talks to us about four different narratives of building tension finally coming together. https://t.co/QxC3i4Qkxl pic.twitter.com/1Nhj6bfVNf
— Playboy (@Playboy) August 11, 2017
The Crew – @TheDefenders pic.twitter.com/6RKmsSeiGi
— BossLogic (@Bosslogic) August 14, 2017
This information is on a need to know basis. #DEFEND pic.twitter.com/4IqpYnZryX
— The Defenders (@TheDefenders) August 15, 2017
How many times are we gonna do this? #DEFEND pic.twitter.com/0jH5zxQTts
— The Defenders (@TheDefenders) August 17, 2017
π certified fresh! launching maΓ±ana! #defend https://t.co/6Dmdmk7qrY
— krysten ritter (@Krystenritter) August 17, 2017
The badassery starts at 12am PT / 3am EST tonight. #DEFEND https://t.co/7bvfVohunH
— The Defenders (@TheDefenders) August 18, 2017
Poor hallways. Marvel's The Defenders is now streaming, only on Netflix. #DEFEND pic.twitter.com/DvLSDXSyJ3
— The Defenders (@TheDefenders) August 18, 2017
Coming to collect. βββ 2017. #ThePunisher pic.twitter.com/VmP6fCtFfx
— The Punisher (@ThePunisher) August 21, 2017